Financial Services Tribunal & Pension Commission of Ontario Case Summaries/
Summaires des décisions du Tribunal des services financiers et de la Commission des régimes de retraite de l'Ontario

Case Name/nom du dossier:Transamerica Life Insurance Company of Canada. v. Superintendent - I0028-98

Type/type:Insurance/Assurance

Decision Date/Date de la décision:99-01-28

Tribunal/tribunal:FST/TSF

 



Français

Transamerica Life Insurance Company of Canada. v. Ontario (Superintendent of Financial Services)

FST File No.: I0028-98

Date of Decision: January 28, 1999

Panel Members: Eileen E. Gillese, Chair, Joseph Martin and C.S. (Kit) Moore

Parties to hearing: Transamerica Life Insurance Company of Canada
The Superintendent of Financial Services

Subject: PROHIBITION ORDER
UNFAIR OR DECEPTIVE ACT OR PRACTICE

Summary:

The Superintendent issued a Prohibition Order that prohibited Transamerica Life Insurance Company of Canada (“Transamerica”) from issuing a variable insurance contract. The contract featured a negotiable initial sales charge option which permitted an insured to negotiate an initial sales charge with a distributor. The Superintendent felt that the contract would create the possibility that persons in the same class and with the same expectation of life would pay different premiums for the same amount of insurance or purchase different amounts of insurance for the same premium. This would amount to an unfair or deceptive act or practice prohibited by s. 439 of the Insurance Act (the “Act”).

This was the first case to be heard by the Tribunal and therefore required a consideration of certain procedural issues. The Tribunal considered whether the matter should be treated as a matter of first instance or as an appeal. The matter was brought pursuant to section 17 of the Act which expressly identifies it as an appeal. In addition, the Superintendent had already made a decision on the matter, as opposed to matters under the Act where the Superintendent issues a Notice of Proposal to make a decision.

On the merits, the Tribunal found that Transamerica’s contracts did not constitute discrimination as the initial sales charge was to be negotiated by the insured with the distributor within a maximum limit stipulated by Transamerica. In addition, differences in negotiated initial sales charges would generally result from individual choice, which could be influenced by the value of the services provided by distributors, as well as other unique circumstances pertaining to each insured. The Prohibition Order was overreaching in that it compelled a fixed premium payable by insureds whose differences would exceed their common characteristics. Moreover, the Prohibition Order inflicted a disproportionate amount of harm on Transamerica in relation to any public benefit the contract might confer.

Therefore the Tribunal allowed Transamerica’s appeal however, it did require Transamerica to make full disclosure of the fact that the initial sales charges were negotiable by communicating this fact clearly and boldly on the first page of the contract and on other documentation. The Superintendent could take whatever steps necessary to ensure full disclosure.

This summary is offered as a public service and should not be relied upon as legal advice. Many factors unknown to us may affect the applicability of any statement or comment made in the summary to your particular circumstances.

Compagnie d'Assurance-Vie Transamerica du Canada c. l’Ontario (Surintendant des services financiers)


No de dossier du TSF : I0028-98

Date de la décision : Le 28 janvier 1999

Groupe d’experts : Eileen E. Gillese, présidente, Joseph Martin et C.S. (Kit) Moore

Parties B l’audience : Compagnie d'Assurance-Vie Transamerica du Canada
Surintendant des services financiers

Objet : ORDONNANCE D’INTERDICTION
ACTE OU PRATIQUE MALHONNKTE OU MENSONGER

Sommaire :

Le Surintendant a émis une ordonnance d’interdiction d’émettre un contrat d’assurance variable B la Compagnie d'Assurance-Vie Transamerica du Canada (« Transamerica »). Le contrat renfermait une option de frais d’acquisition négociables permettant B un assuré de négocier des frais d’acquisition avec un distributeur. Le Surintendant estimait que le contrat permettrait B des personnes appartenant B la mLme catégorie et ayant la mLme espérance de vie de payer des primes différentes pour un montant d’assurance identique ou de souscrire des montants d’assurance différents moyennant la mLme prime. Cela constituerait un acte ou une pratique malhonnLte ou mensonger interdit par l’article 439 de la Loi sur les assurances (la « Loi »).

C’était la premiPre affaire entendue par le Tribunal et, par conséquent, l’examen de certaines questions de procédure s’imposait. Le Tribunal s’est d’abord demandé si l’affaire devait Ltre traitée en premiPre instance ou en appel. Elle a été introduite en vertu de l’article 17 de la Loi, ce qui en fait expressément un appel. En outre, le Surintendant avait déjB pris une décision sur l’affaire, par opposition aux affaires en vertu de la Loi oj il émet un avis d’intention de prendre une décision.

Sur le fond, le Tribunal a conclu que les contrats de Transamerica n’était pas discriminatoires car l’assuré devait négocier les frais d’acquisition avec le distributeur selon une limite maximale stipulée par Transamerica. De plus, les différences entre les frais d’acquisition négociés dépendraient généralement d’un choix individuel susceptible d’Ltre influencé par la valeur des services dispensés par les distributeurs et d’autres circonstances propres B chaque assuré. L’ordonnance d’interdiction était exagérée car elle imposait une prime fixe payable par des assurés dont les différences excéderaient leurs caractéristiques communes. En outre, elle causait un tort disproportionné B Transamerica par rapport au bien public que le contrat pourrait conférer.

Par conséquent, le Tribunal a accueilli l’appel de Transamerica, exigeant toutefois que la société révPle que les frais d’acquisition étaient négociables en ajoutant une mention claire et évidente B cet effet sur la premiPre page du contrat et les autres documents. Le Surintendant pourrait prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la divulgation complPte.

Ce sommaire est offert B titre de service public et ne saurait constituer des avis juridiques. Nombreux sont les facteurs que nous ignorons et qui peuvent avoir une incidence sur l’application de nos commentaires B votre cas particulier.